Tagged: OuiShare Awards 2014

GUERRILLA TRANSLATION – 2014 OUISHARE AWARD WINNERS

10171006_10152109204117828_6678017444828371011_n

OuishareFest was a blast, we really did have a great time. My overall impression is that both polarities present –  i.e., venture capital-funded, “P2P in the front / shareholders in the back” platforms, and real commons-oriented P2P initiatives – have grown stronger, yet aren’t confrontational. It was good to be able to criticize the former in a constructive way and be listened to respectfully, quite glad about that!

And, the big news from our point of view – WE DONE DID IT!

OUISHARE SNAPS COMPOSITE

Perma-grin flashing Guerrilla Translation founder Stacco Troncoso hanging out with (from l to r) Enric Senabre, from Goteo, Gloria Davies-Coates from Common Libraries, David de Ugarte from las Indias, Helene Finidori from the Commons Abundance Network, Josef Davies-Coates, from United Diversity and Neal Gorenflo, from Shareable, Etienne Hayem from Symba and with de Ugarte and Gorenflo redux.

Out of some 130 or so nominees, Guerrilla Translation won, along with our friends in Common Libraries, Symba and two other very interesting projects.

Speaking of “we” – that includes you. Thank you so much to everyone who voted for us, promoted us and supported us.

Special mention to the Open Value Network, who were also nominated. As we’re part of the OVN, we feel that they’ve also been awarded through us.

The picture up top there, of me on stage, is by Sharon Ede, and it may be the part of the speech where I raised the subject of “…Competition in the Age of Communities = Not so good”, mentioning that we use Loomio, participate in the OVN, work very closely with Goteo…the list goes on.

I also felt there was a big difference between our project and other initiatives with a lot of venture capital behind them. I think that one of the conditions was that you couldn’t have been funded by more than 1 million € to enter the awards. Hah! Our funding so far has been bananas (thanks!), sweat equity and lots of passion. These are, of course, personal observations and, overall, I’m overjoyed.

It was a great 3 days and the conversations (and hugs) have been unforgettable. Special thanks to Dalma Berkovics for organising everything and taking care such good care of us.

2014-05-04 18.41.50

The Three MusquePeers: Tiberius Brastaviceanu from Sensorica and the Open Value Network, Eimhin David Shortt from the P2P Foundation and Get Local and Stacco Troncoso, from the P2P Foundation and Guerrilla Translation

Thanks also to the entire P2P Foundation extreme-Funk-dancing posse (here’s a small taster of that!), and, above all, the love of my life AM for being the grooviest co-conspirator (and kickass video editor, the video pitch was her work).

OuiShare!
Now, about that Spiderman incident…

OuishareFest

Article by Stacco Troncoso – Guerrilla Translation!

Guerrilla Translation nominada a los OuiShare Awards 2014

Es todo un placer informaros de que Guerrilla Translation está nominada a los premios Ouishare 2014. Si aún no conocéis Ouishare, se trata de una organización que, en sus propias palabras, “…es un Think-and-Do-Tank (Incubadora y Creadora de proyectos) cuya misión es la de empoderar a ciudadanos, instituciones públicas y empresas para crear una Economía Colaborativa: una economía basada en el hecho de compartir, colaborativa y abierta, que se sustente en redes horizontales y comunidades.”

Uno de los motivos principales que nos ha impulsado a presentar la candidatura es el sentido de comunidad que hay entre lectores, contribuidores, autores, traductores y correctores. En este último año, hay quien ha desempeñado alguno o varios de estos roles, mientras que otros habéis colaborado en todos los aspectos… y estamos encantados y agradecidos. Realmente creemos que hemos construido una comunidad en torno al proyecto y queremos seguir desarrollándola con vuestra ayuda.

Sólo hemos tenido unos días para montar un video rápido (de menos de un minuto) con el que describir el proyecto ante los jueces y atraer los votos de nuestros lectores. Ahora os queremos pedir vuestra ayuda para estar entre los cinco finalistas premiados. Primero, compartid este post y el vídeo que lo acompaña con vuestros contactos y, segundo, visitad este enlace para votarnos directamente. NOTA: Para votar sólo tenéis que escribir una dirección de correo, darle al botón de “Vote!” y, acto seguido, se os pedirá un código “capcha”. Eso es todo, no hay que registrarse ni nada y es bastante fácil. Adicionalmente, si vais a viajar a Ouishare Fest en París, allí estaremos para conoceros en persona.

IMPORTANTE: Hay gente que ha tenido bastante problemas para votar. La página no se lleva bien con ad-blockers y anti-trackers. Si no os coge el e-mail, probad con otro navegador.

Vota GTDe nuevo: apoyadnos con vuestro voto en la página de los premios Ouishare 2014. Podéis votar hasta el domingo 4 mayo. Vuestra colaboración nos daría la posibilidad de ganar el premio: una semana de preparación y trabajo colaborativo en París, que creemos supondría un gran impulso para la consolidación del proyecto.

Por último, también os animamos a votar a otros proyectos. Hay cinco categorías y, al final de la votación, se seleccionarán cinco ganadores de entre todas (ver la página de nominados). También encontraréis otros amigos y compañeros de nuestra comunidad extendida, entre ellos GoteoLoomioHuertos Compartidos, el Open Value Network, y unMonastery. Creemos que, si todos nos beneficiamos de esta oportunidad de compartir nuestro trabajo y aprender mutuamente, ganaremos todos.

Guerrilla Translation Interview for Ouishare Fest 2014

montage

Originally published on the Ouishare Fest 2014 Blog

Please go to the Ouishare voting area and support us there. NOTE – all you need to do is enter your email address and a “capcha” code – there’s no weird registration process (so it’s easy and non-creepy). And, if you’re among the community of people who plan to be at Ouishare Fest in Paris, you’ll see us there.

Guerrilla Translation is proud to be among the nominees for the 2014 Ouishare Awards. If you’re not already familiar, Ouishare is an organization that, in their own words, “is a think and do-tank with the mission to empower citizens, public institutions and companies to create a collaborative economy: an economy based on sharing, collaboration and openness, relying on horizontal networks and communities.”  The following short interview was originally published on the Ouishare Fest 2014 Blog, and we hope it helps explain more about our project and long-term vision.

What got you started with your initiative?

We all belong to at least one community. The intersections between our communities make the world seem a little smaller every day. But the lack of a shared language is still a major barrier between people and communities who would otherwise share ideas and collaborate on common solutions to widespread problems.

Guerrilla Translation was born of a love of sharing. The world of information has changed with the Internet – we share access to a tremendous and ever-increasing information stream. And everything else seems to be changing rapidly, too – in our economies, food and energy industries, and political systems, just to name a few. In order to be an active part of these changes, we have to operate in community.

Guerrilla Translation is building bridges between cultures, starting with Spanish and English. We select written and video pieces with a focus on constructive change and long-range analysis, translate them, and share them.  We’re connecting authors with new audiences, and people with new ideas, shared through technology but created in a very personal, artisanal way. We feel strongly that translation is best handled not by software, but instead, by committed and passionate translators working together to achieve the highest level of professional quality in our work.

What are your hopes for the rest of 2014?

GT Ouishare Awards 2014For the rest of 2014, we’re committed to growing our model through team building, and plan to expand our services and form a cooperative. We work closely with the P2P Foundation and will continue our efforts with them in developing an innovative publishing model within the commons-oriented sphere. Our own webpage is also about to undergo major changes in design, including a more reader-friendly interface making the material in each language easier to find.

Finally, we’re very proud to be included in the Ouishare competition among friends and associates from our own communities, and feel that if we all stand to benefit from the opportunity to share what we’re doing, and learn from each other, we all win.

 

Vote for Guerrilla Translation in the 2014 OuiShare Awards

 

Guerrilla Translation is proud to be among the nominees for the 2014 Ouishare Awards. If you’re not already familiar, Ouishare is an organization that, in their own words, “is a think and do-tank with the mission to empower citizens, public institutions and companies to create a collaborative economy: an economy based on sharing, collaboration and openness, relying on horizontal networks and communities.”

A large part of why we were motivated to throw our hat into the ring is the feedback we’ve received from you – our readers, contributors, authors, translators and colleagues. Over time, some of you have played more than one of those roles in relation to us; some have played all of them. And that’s what excites us so much. We really do feel that we’ve gained a sense of community with this project, one that we only hope to develop further, with your help.

We had only a few days to put together a short (1 minute) video describing our project for the awards judging – and for attracting votes from readers like you. Those of you who’ve been here to read our posts before are likely familiar enough with our project, but we’d still ask you to do us a favor if you would like to help us have a chance at a final prize at Ouishare. First, please freely re-post our video pitch, and second, please go to the Ouishare voting area and support us there.  NOTE – we’re excited to tell you that all you need to do is enter your email address and a “capcha” code – there’s no weird registration process (so it’s easy and non-creepy).  And, if you’re among the community of people who plan to be at Ouishare Fest in Paris, you’ll see us there.

GT Ouishare Awards 2014Again: please vote for us on the Ouishare Awards 2014 site. Voting is open from April 21st until May 4th. Your support gives us a chance at a prize which offers us a week of mentoring and workshops, again in Paris, which we imagine would be a great boost of inspiration and connection for us.

One more thing. We encourage you to vote for others as well if you want. There are five categories, and five ultimate winners from among the combination of all of those (see the Nominees page). This competition is among friends and associates from our own communities, including Goteo, Loomio, Huertos Compartidos, The Open Value Network, and unMonastery. We feel that if we all stand to benefit from the opportunity to share what we’re doing, and learn from each other, we all win.


  • Video editing by Jane Loes Lipton
  • Music: “Sparkly Eyes” by …mmm
  • GT Logo by Surfero Satánico